| 
 3  | 
 אֹ֑כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ne·shekh ʾo·khel  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 אֹ֔כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel  | 
 with food,  | 
|
| 
 6  | 
 אֹֽכֶל׃  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel  | 
 food,  | 
|
| 
 1  | 
 אֹ֣כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel ba·ke·sef tash'bi·re·ni  | 
 
  | 
|
| 
 8  | 
 אֹ֥כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel beʿa·rim  | 
 for food in the cities,  | 
|
| 
 3  | 
 אֹ֣כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel nikh'rat  | 
 the food been cut off;  | 
|
| 
 8  | 
 אֹ֧כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel s'deh־haʿir  | 
 The food of each city from the fields  | 
|
| 
 1  | 
 אֹ֣כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel tish'b'ru meʾi·tam  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 אֹ֣כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel yit'ʿam־lo  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 אֹ֙כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 ki־viq'shu ʾo·khel  | 
 
  | 
|
| 
 7  | 
 אֹ֑כֶל  | 
 ʾo·khel  | 
 lo־ʿa·sah ʾo·khel  | 
 produce no food;  | 
|
| 
 6  | 
 אֹכֵ֑ל  | 
 ʾo·khel  | 
 hu ʾo·khel  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 אוֹכֵ֑ל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾa·sher־hu ʾo·khel  | 
 which he ate;  | 
|
| 
 6  | 
 אוֹכֵֽל׃  | 
 ʾo·khel  | 
 ʿal־pi ʾo·khel  | 
 into the mouth of the eater.  | 
|
| 
 9  | 
 אֹכֵל֙  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 אֹכֵ֥ל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel ʿe·sev  | 
 which eats grass.  | 
|
| 
 7  | 
 אֹכֵ֥ל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel la·chem  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 אוֹכֵ֣ל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel lach'mi  | 
 who ate my bread;  | 
|
| 
 6  | 
 אֹכֵ֥ל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel ʾo·tam  | 
 were eating them  | 
|
| 
 3  | 
 אוֹכֵ֗ל  | 
 ʾo·khel  | 
 v'hin·neh ʾo·khel  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֹכֵל  | 
 ʾo·khel  | 
 ʾo·khel  | 
 
  |